keskiviikko 3. syyskuuta 2008

Terveysmuonaa

Ruokakokeilut To The King's taste- kirjan parissa jatkuivat tällä kertaa hassun yrtti-munapaistoksen kanssa. Kirjasen mukaan paistosta olisi keskiajalla nautittukin lähinnä yrttien terveysvaikutusten vuoksi pienenä välipalana. Alkuperäisreseptissä käytettyjen yrttien yhteydessäne mainitaankin parannuskeinona jos jonkinlaiseen vaivaan aina korvakivusta näppylöihin. Valitettavasti vain ne kaikista terveysvaikutteisimmat yrtit eivät löytyneet lähikaupan hyllyiltä ja osasta englannin kielisistä nimistä en saanut oikein selvyyttä, mitä ne ovat suomeksi sanakirjojenkaan kanssa. Näitä olivat mm. sellaiset kasvikunnan ihmeet kuin tansy, vervain, clary, rue, dittany ja southernwood. Tein kuitenkin oman versioni niistä yrteistä myiä satuin löytämään. Sassin interpretaatio eroaa alkuperäisestä muuten siinä mielessä, ettei alkuperäisessä mainita lainkaan maitoa. Minä kuitenkin modernin reseptin mukaisesti maitoa sekaan laitoin.
Erbolate
n. 5 dl maitoa
1 tl salviaa
1 tl persiljaa
1 tl minttua
1 tl fenkolia
5 munaa
suolaa
2 rl voita
Kuumensin maidon ja sekoitin siihen kuivatut yrtit. Ohjeen mukaan yrttejä pitäisi liottaa kuumassa maidossa puoli tuntia, mutta itse annoin niiden olla vain varttitunnin, koska maito oli jo vahvan makuista. Toisaalta laitoin enemmän yrttejä kuin ohjeessa. Odotellessa vatkasin munat kevyesti ja sekoitin suolan joukkoon. Sitten siivilöin yrttimaidon muun seoksen joukkoon. Lopuksi sulatin voin ja kaadoin senkin sekaan. Paistoin paistosta 2 pienemmässä piirakkavuoassa 30 min. 180-asteessa.
Valmis tuotos on vähän uunijuuston (yksi lapsuuteni herkkuruuista sekin) oloista ja makuista piirakkaa. Yrtit sopivat ruokaan hyvin ja sitä voisi tarjota jonkun pääruuan lisukkeena.

5 kommenttia:

Sannu kirjoitti...

Jos mä en tiedä jotain englanninkielistä sanaa eikä sanakirjasta ole apua, on Wikipedia ihan verraton. Sieltä kun vaikka etsii "tansy":n ja sitten vaihtaa kieleksi suomen saa tulokseksi pietaryrtin! :)

Kuulostaa muuten herkulliselta tuo paistos!

Alina kirjoitti...

Tarkistin yrttien nimet MOT-sanakirjasta:

tansy = pietaryrtti (Tanacetum vulgare)
vervain = rohtorautayrtti (Verbena officinalis)
clary = salvia (Salvia)
rue = pikkuängelmä (Thalictrum minus)
southernwood = aaprottimaruna (Artemisia abrotanum)
dittany:
1. an aromatic Cretan plant, Origanum dictamnus, with pink drooping flowers: formerly credited with great medicinal properties: family Lamiaceae (labiates)
(Origanum = meirami)
2. Also called: stone mint a North American labiate plant, Cunila origanoides, with clusters of purplish flowers
3. another name for gas plant
[C14: from Old French ditan, from Latin dictamnus, from Greek diktamnon, perhaps from Diktē, mountain in Crete]
gas plant n an aromatic white-flowered Eurasian rutaceous plant, Dictamnus albus, that emits a vapour capable of being ignited. Also called: burning bush, dittany, fraxinella
(Dictamnus albus = mooseksenpalavapensas)

Eveliina kirjoitti...

Kiitos nimien käännöksistä. Mun on pitänyt hankkia itselleni kunnollinen engalannin sanakirja jo jonkun aikaa...Nettisankirjoja omien suppeitten sanakirjojeni täydennyksenä olen myös toisinaan tarvittaessa käyttänyt.Toisaalta eipä noita yrttejä olisi kuivattuna varmaan mistään helposti löytynytkään ja paistoksesta tuli tosi hyvää vaillinaisellakin yrttimäärällä.

Eva Grelsdotter kirjoitti...

hei,

tästä tuli mieleen, että Ruohonjuuresta saa muuten jauhettua galangajuurta ja jauhettua fenkolia!

Eveliina kirjoitti...

Pitäneepi käydä joskus siellä Ruohonjuuressa. Olen kuullut, että siellä saattaisi olla yhtä sun toista tarvitsemaani ruuanlaittoainesta...